30th Anniversary of the Great Hanshin-Awaji Earthquake🌎

阪神・淡路大震災から、2025年1月17日で丸30年を迎えます。
昨日、久しぶりに神戸・三ノ宮を訪れました。
「そごう」が、「阪急」に代わっていたり多少の変化はございますが・・
元気に復興して現在に至っております。
これを機に、神戸でも出来る事をしたいと強く思っています。
阪神・淡路大震災から30年の節目を迎えるにあたり、
これまでの「忘れない」「伝える」「活かす」「備える」に「繋ぐ」を加えた基本コンセプトを設定し、
安全の日のつどいや30年記念事業を展開するのは、とても大切な事だと思います。
30年前は大阪に住んでいて、兵庫県で仕事をしていました。
震災当日の朝、5時46分にひどい揺れで叩き起こされました。
神戸市ほど、被害は甚大では無かったですが、
マンションの扉は壊れ、たんすの上からテレビが落ちて、凄い揺れだったのを今でも鮮明に覚えています。
その瞬間は、電話も通じて故郷に無事の報告をし、直ぐに車に飛び乗り仕事場へ出かけました。
あとは、皆さんご存じのような報道の通りでした。
行きは50分で到着致しましたが、液状化現象や道路のひび割れなど・・
帰りは大渋滞で4時間以上かかったのを思い出します。
As we approach the 30th anniversary of the Great Hanshin-Awaji Earthquake, I think it is very important to set a basic concept that adds "connection" to the previous concepts of "never forget," "communicate," "utilize," and "prepare," and to develop the Safety Day Gathering and 30th anniversary events.
Thirty years ago, I lived in Osaka and worked in Hyogo Prefecture.
On the morning of the day of the earthquake, I was woken up by a violent tremor at 5:46.
The damage was not as severe as in Kobe City,
but I still vividly remember the violent tremor, the door of my apartment being broken, the TV falling off the dresser, and the strong shaking.
At that moment, I was able to get through on the phone and report to my hometown that I was safe, then I immediately jumped in my car and headed to work.
The rest was just as you all know from the reports.
It took 50 minutes to get there, but due to liquefaction and cracks in the roads,
I remember that it took more than four hours on the way back in heavy traffic.